Директор Ф'юрі на віддалені лесбійський секс-сцена в Буксмарт
Опубликованно 09.11.2019 06:20
У актриса, а нині-директор звернув увагу на проблему, коли вона ретвітнула пост про авіакомпанію різання лесбі фільм секс сцени, зберігаючи в прямій поцілунки сцени. Всього за кілька годин пізніше Уайльд розповів різноманітністьіз Марк Малкін вона "намагається дістатися до дна", "цензура" проблему, як вона хотіла, щоб люди відчули весь фільм". Додав Буксмарт директор, "моє серце просто розривалося."
Шапочка зірок Фельдштейн Моллі і Кейтлін Девер як Емі в Буксмарт. Фото: Франсуа Дюамель/Аннапурни Фотографії
Директор Олівія Уайлд. Фото: Кевін Зима/Getty Зображення
У минулі вихідні, Уайльд ретвітнула повідомлення від когось, хто дивився Буксмарт на літак і знайшли досвіду не вистачає. "Вони вирізали всю лесбіянок гачок-сцена навіть поцілувати не можна!", - написав письменник Мішель Бартон.
"Але не хвилюйтеся, хлопці, натурали отримали свій поцілунок". Уайльд писав, ситуація була "дійсно облом", оскільки "немає ніякої оголення в цій сцені".
Попередження: Буксмарт спойлери попереду
Сцена в питанні до послуг гостей ванна кімната гак між Кейтлін Девер і Діана срібло, але більш напружені моменти відбуваються за межами екрану – на екрані, глядачі просто бачу їх поцілунки і дотику.
Це дійсно облом. Немає ніякої оголення в цій сцені. Що робить його занадто непристойним для перегляду в літаку? Яка авіакомпанія? https://t.co/5QwlomY2fR— Олівія Уайлд (@oliviawilde) 27 жовтня 2019
Коли його запитали про суперечності в губернатори нагород Академії в неділю ввечері, Уайльд наполіг, щоб вона не бачила, чому авіакомпанія буде вирізати цю сцену. “Є цензура, авіакомпанії, фільмів, які має бути якась з правління, щоб визначити. Ми оцінюємо його певним чином. Якщо це не x-рейтингу, звичайно, це прийнятно в літаку", - сказала вона різноманітність.
“Там шалений насильство тел розбивається навпіл і ще любовна сцена між двома жінками-це цензура з фільму. Це така невід'ємна частина Подорож цього персонажа. Я не розумію цього. Моє серце просто розривалося. Я намагаюся дістатися до нижньої частини його; я хочу, щоб люди, щоб випробувати весь фільм".
Сцени, які, за повідомленнями, був підданий цензурі.
Хоча Уайльд не згадав, що авіапідприємство (або авіапідприємства) цензура у фільмі, деякі користувачі Twitter писали, вони випробували аналогічні проблеми при перегляді Буксмарт на рейсі Delta.
У понеділок, Уайльд ретвітів інший глядач, який писав, що Дельта "також скоротив вживання слова лесбіянка і не законні лайок".
Написав директора, "цензурувати слово "лесбіянка" просто Батш*Т розуму".
За даними різних, Дельта випустила заяву в понеділок у спробі розрядити суспільний резонанс.
"Параметри вмісту дельти не в якому разі не просити про зняття гомосексуальний контент з фільму", - зазначила авіакомпанія. "Ми цінуємо різноманітність та інтеграція як основа нашої культури і нашої місії і розглянемо наші процеси, щоб забезпечити відредагованого відео не конфлікт з цими цінностями".
Дельта, прес-секретар розповів також різні авіакомпанії використовують "сторонній редагування компанії", яка створена своя версія фільму, показана на літак.
"Якщо що-то в невідредагованою версії фільму не відповідає Дельта принципів, то дельт третьої особи редагування фільму, незалежно від того, інші аспекти фільму, які не порушують Дельта керівні принципи також були видалені", - пише різніз Latesha Харріс. "Дельта відмовилася надати нормативів авіакомпанії і керівні принципи в польоті кіно, а прес-секретар каже, що він не усвідомлював, що частина невідредагований варіант Буксмарт не відповідають вимогам компанії Delta."
Ця стаття спочатку з'явилася на матчі і була відтворена з дозволутенденції в сфері розваг2794
Категория: Культура