Аладдін 2019 ремейк: це катастрофа ми боялися?
Опубликованно 30.05.2019 11:15
Після того, як перші кадри і великі блакитні Сміта справжній Джин тягли в соціальних мережах, не кажучи вже про останні зусилля режисера Гая Річі, "катастрофа" не була далека від думки багатьох людей.
Ну, це не так. Це не здорово, але це далеко не повністю плазувати гідні катастрофи.
Класичний диснеївський фільм 1992 року полюбився глядачам, особливо люди тепер у їх 30-их, хто виріс з відтворенням відео на повтор, навіть якщо його зображення арабські символи, крім Аладдіна і Жасмин, вже гримів, як проблематично.
Але немає ніяких сумнівів, привабливість його відчайдушний пригода, запам'ятовується саундтрек і Робін Вільямс чудовий голос, виконання.
Живого дії рімейк завжди буде ризикованим. Аладдін робить кілька промахів, включаючи його більш-топ використання CGI, якому вдається вивести вас з кожної сцени. Дозволив Річі не відмовляйте собі в пару свій підпис ультра слоу-мо дії, яким немає місця в цьому фільмі Діснея, це інше.
Є багато спецефектів.
Уілл Сміт як джин. Фото: Дісней через ап
Джина Сміта викликала найбільше обурення напередодні релізу, і деякі з ці побоювання були не безпідставні. У формі синій Джин, персонаж відчуває себе не на крок і ріже слух і не вдається подолати тим, цей культовий анімаційний персонаж просто не переносять на прямих дій.
Це дивно відкалібрований продуктивності — іноді широку, а іноді і в землі, але завжди на 15 відсотків більше, ніж повинно бути, що як напрям Муч Річі як вибір Сміта.
Масуд і Сміт у сцені з кіно.
Сміт намагається, але його фізична енергія не завжди відповідає сцені. Чоловік 50 років і не може рухатися в тому ж маніакальному рівні, як, скажімо, мультик.
Але бувають моменти, коли Джин в маскуванні, як людина, яка Сміт у складний костюм, і його фізична присутність у сценах робить все відмінності.
Коли джин, Уілл Сміт формі, про що говорить його найбільше бажання бути вільним, це важливий і навантажений моментом, згадуючи всі історії афро-американського рабства в його підтекст, який тоді дивно, дефлірованний з допомогою скрипта змінити, що бачить слово "майстер" (який використовується в іншому місці у фільмі і в 1992-версію цієї сцени) замінено на "Господар вогню".
Слово шишки змінюватися і підрізи деякі емоційність цього моменту — схоже на упущену можливість.
З-сценаристів Річі і Джона серпні зберегли історію багато в чому те ж саме.
Дрібний злодюжка і паркур експерт Аладдін (Мена Массуд), вольова Принцеса Жасмін (Наомі Скотт), і Джин повинні подолати традиції і (не зовсім) злобний (достатньо) радник Джафар (Марван Kenzari), щоб забезпечити їх майбутнє і майбутнє вигаданої близькосхідної королівства Аграба.
Наомі Скотт як Принцеса Жасмин.
Там чарівний килим-літак, верткий і нахабний мавпи і Яго (Алан вже по дорозі вони стикаються), цікавий папуга, який, на відміну від версії Гілберт Годфрід, не говорити в повних реченнях.
Масуд і Скотт обидва харизматичний. А Масуд деякий час, щоб освоїтися в ролі, він може блимати ті перлинні білі точно також, як і його мультиплікаційний колега.
Закохані правдоподібно хімії, вони обидва дуже сильні вокально, і Скотт буде співати нову пісню написав Алан Менкен, Benj pasek і Джастін Підлогу для цієї версії. Занімівши реальна кулака спрямований на сучасного глядача, особливо у молодих дівчат.
Буде пуристи як виконання абсолютно новий світ? Напевно, але вона пролітає повз дуже швидко.
Що автори фільму змінено додаванням нових персонажів, у тому числі Насім Pedrad, як Даля, служниця Жасмин, і комедійний актор забезпечує більшість сміється.
Палацова варта, чий 1992 характеристик були піддані критиці за те варварським, є особа і ім'я в голову охоронця Хакім (Нуман Акар). І Султан (Negahban Навід) було змінено від незграбного і невдалого правителя, щоб той, хто благородно нехай і беззубий.
Є питання, чи буде принц Біллі Магнуссен Андерс, дурний білий принц з Сканді королівства, була згорнута після того, як фільм потрапив під обстріл без необхідності в створенні кавказький характер.
Магнуссен чи у фільмі, взявши, може бути, чотири хвилини екранного часу, але все одно отримує достатньо відомий в заслугу те, що становить комедійне камео.
Все про Аладдіна великий, і ще відчуває себе маленькою одночасно. Його розкішний дизайн продукції і костюми кожен колір у веселці, але також має ефект схожий більше на етапі виробництва, ніж епічне кіно.
Ти ніколи не знав, що ви бачите на знімальному майданчику.
Воно різнобарвне, але більше схоже на сценічне шоу.
Disney і творців фільму стояла непроста баланс намагаюся бути конкретної культури і в той же час пан-арабська або Індійський субконтинент, в той же час. Отже, тепер ми вам яскравий танцювальний номер, але не лінія "Хвала Аллаху", що султан вимовив в оригіналі — і Аладдін, Жасмин і Джин ще з американським акцентом.
В результаті почуває себе незграбним, фільм, де всі частини приходять не разом досить добре, незважаючи на благі наміри.
Але принаймні це не біда, як багато хто побоювався.
Оцінка: 2.5/5
Аладдін в кінотеатрах з сьогоднішнього дня
Поділіться своїми фільмами і ТБ одержимість | @wenleima
Категория: Культура